La séptima lección de lengua leonesa en Internet enseña como se apostrofa

Una de las apostrofaciones propias del 'llionés'.

👉 Viene de la sexta lección

Media hora para aprender uno de los fenómenos más característicos del llionés de manos de Xairu López de la Asociación Faceira es en lo que se centra la séptima lección del Curso de Cultura Tradicional y Lengua leonesa online en el canal del Ayuntamiento de León.

Los primeros dos tercios se centran en las normas de la apostrofación –que se da en otras lenguas como el catalán, el italiano y el francés– y es uno de los rasgos fundamentales de las lenguas asturleonesas, terminando con los cambios que tiene el género en llionés según qué palabras y pone ejemplos de cuáles cambian con respecto al castellano.

La lección comienza con las apostrofaciones en l,d,n,p, en 'qu' sustituyendo al 'que' en castellano (como por ejemplo en qu'andan) y sus normas dependiendo de si la palabra anterior termina en vocal o la posterior comienza en 'hache'. También con la m,t,s cuando son los pronombres átonos 'me, te, se'.

Luego al final hay una serie de ejemplos de palabras que en castellano tienden a ser en masculino y en llionés son femeninas, como ocurre con muchos árboles frutales y otras que cambian como la calor, la puente o el sal y el miel o el llume (la lumbre).

Este curso que da a conocer la cultura autóctona leonesa es una iniciativa de la Concejalía de Acción y Promoción Cultural del Ayuntamiento leonés, a través de su Departamento de Cultura Leonesa, con la dirección del mismo realizada por la Asociación Cultural Faceira.

Puedes tomar la lección aquí abajo.

Etiquetas
stats